|
:: Owari nai Yume Lyrics ::
|
Japanese
Romaji:
[Instrumental]
kokoro no naka no JIORAMA no machi wa
kibou no hikari de kirameite iru
kagerou no hane de habataita yume wa
kimi to boku to no sagashimono
shinjitsu wa itsumo
hitomi ni hisonde iru aoku
bokura wa doko made yukou
futari no mirai ima sasuratte
bokura wa tabi o tsuzukeru
eien no arika owari nai yume
kono te o hanasazu oikakete ikitai
zutto
[Instrumental]
TAAKOIZU iro no kokoro no umi de
hikari no fune no aizu ga kikoeru
hayaku ikanakya hayaru omoi ni
nani mo kotoba wa iranai ne
itsuwari wa itsumo
kotoba ni hisonde iru amaku
futari de hitotsu ni narou
okubyou na nami no ho mo dakishimete
bokura wa tabi o tsuzukeru
dakiau sukima
owari nai yume
niji o tsukinuketa
yakusoku no hikari o mezasu
[Instrumental]
bokura wa doko made yukou
futari no mirai ima sasuratte
bokura wa tabi o tsuzukeru
eien no arika owari nai yume
kono te o hanasazu oikakete ikitai
zutto
English Translation:
[Instrumental]
The town's diorama inside my heart
It glitters with desired light
In the wings of heat waves you want to dream
Truth always has lain hidden in the green pupil
You and I will probably go somewhere
The future now points to two vagrants
You and I continue traveling
The eternal place, the never-ending dream
You do not release my hand and would like to keep chasing
Forever
[Instrumental]
At turquoise sea of heart-color
The signal of the boat of light is audible
It's not a quick line in popular thought
Don't you think?
As for the usual lie
It has lain sweetly hidden in a word
With two people it probably becomes one
You also hold the head of the cowardly wave, closing,
You and I wish to continue traveling
Holding the opening which is agreeable
The never-ending dream
The rainbow protruding was passed through
You aim toward the light of promise
[Instrumental]
You and I will probably go somewhere
The future now points to two vagrants
You and I continue traveling
The eternal place, the never-ending dream
You do not release my hand and would like to keep chasing
Forever |
|
|